Республиканская студенческая олимпиада по китайскому языку

4-5 апреля прошла Республиканская студенческая олимпиада по китайскому языку , в которой приняли активное участие и наши студенты. Местом проведения данного мероприятия стал филологический факультет Белорусского государственного университета (ул. К. Маркса, 31).

Олимпиада проводилась в 2 этапа. Первый из них, письменный, представлял собой задания иероглифике, лексике, грамматике китайского языка. По результатам письменного тура все участники были разделены на несколько подгрупп, в рамках которых они продолжали своё дальнейшее участие. Второй этап – устный. Он проводится в формате собеседования с участником олимпиады, а так же включает задания на пересказ текста и беседу на различные темы.

За право получить главный приз и проверить свои знания китайского языка в этом году боролись более 140 студентов из 10 республиканских ВУЗов. По результатам олимпиады  2 студентки нашего факультета, Щегрикович  Татьяна и Сулейманова Шукуфа, заняли призовые места. Мы решили задать несколько вопросов представителям МГЛУ, на которые они нам с радостью ответили.

Губкина Зоя

Олимпиады само по себе дело всегда интересное, а в особенности лингвистические Страха и волнения у меня не было совсем, только, как всегда, интерес. Ведь ждало что-то новенькое! Я участвовала только в письменном туре, поэтому не могу сравнить со вторым, до которого не дошла. В основном трудности были из-за незнакомых иероглифов, или тех, значение и произношение которых вспомнить не получается. Зато было восхитительное задание на разгадывание этих иероглифов! В таких заданиях ответ может быть скрыт в чем угодно: и в смысле предложения, и в тех иероглифах, из которых оно состоит. И нужно крутить задачку, пока не разберешься – очень занятно! Я думаю, что подобные олимпиады сродни контрольным, в которых мы должны использовать все свои знания и навыки.

Ермохина Дарья

Вернувшись со стажировки, мне хотелось посмотреть, насколько высок мой уровень китайского по сравнению с другими, как он поднялся за время стажировки, поэтому и участвовала. Волнение – моя главная проблема, поэтому сложнее всего дался устный этап. Результатом я довольна, так как по итогу письменной части в устном туре выступала в группе высшего уровня, что меня очень радует. Секрет подготовки – посещать пары, вечером, а лучше за день перед олимпиадой убрать всю лишнюю информацию из головы и окружения - ничего не повторять, меньше читать в интернете, не думать о глупостях.

Диана Приманчук:

Для меня учёба в университете - это не только пары и домашнее задание. Я не привыкла сидеть на месте, и считаю, что лишь на прилежном следовании учебной программе больших успехов не достичь. Я очень люблю китайский язык, владение им в совершенстве - моя главная мечта. Но я очень хорошо понимаю, что для этого необходимо много работать и практиковаться вне университета, набираться бесценного опыта. Это позволит увидеть и оценить свой текущий уровень, отметить для себя свои ошибки и недочёты, чтобы с уверенностью идти дальше. Думая так, я и заполняла заявку на участие в олимпиаде, которая стала для меня первой. Волнение никогда не оставляет меня перед подобными конкурсами, но я постаралась максимально расслабиться и получить удовольствие. К сожалению, я не заняла призовое место. Пройдя в группу студентов продвинутого уровня, я понимала, что соревнуюсь с гораздо более сильными ребятами со старших курсов, многие из которых уже побывали в Китае. Поэтому такой результат был вполне ожидаем для меня, и он нисколько не заставил меня пасть духом. Наоборот, я была очень рада за наших призеров, с гордостью наблюдала за ними на церемонии награждения. Этот конкурс стал для меня дополнительной мотивацией для того, чтобы учиться ещё усерднее, неустанно идти к своей цели и постигать загадки китайского языка и культуры.

Татьяна Щегрикович 

Я участвовала в обеих олимпиадах и оба раза успешно. В этот раз я хотела проверить, как вырос мой уровень китайского за полгода стажировки. Результаты меня очень приятно удивили, если не сказать шокировали. В этот раз я около недели готовилась к олимпиаде, повторяла слова, читала тексты из пройденных учебников. Никакого особого секрета у меня нет. Сложной показалась устная часть, потому что требовались глубокие знания истории, культуры, политики Китая, белорусско-китайских отношений.
Вообще я очень благодарна и китайской, и белорусской стороне, что такое мероприятие проводится. Можно не только оценить свой прогресс в китайском, но и получить за это действительно хорошие деньги.

Полина Головнева

Мое решение принять участие объясняется интересом к этой олимпиаде. Перед письменной частью волнения не было, а перед устным ответом было сложнее сконцентрироваться. В каждом туре были свои особенности. Например, в письменном туре был перевод, для успешного выполнения которого необходима практика. На устном этапе самое главное – не волноваться. Чтобы победить, нужно действительно уделить на это достаточно времени, и тогда все получится.



Обучение

События

18 мая 2016