Перевод и восстановление студентов

Перевод и восстановление в число студентов МГЛУ, перевод в МГЛУ осуществляется после окончания первого года обучения, как правило, в период каникул до начала учебных занятий.

Перевод и восстановление в число студентов в МГЛУ осуществляется на конкурсной основе с учетом успеваемости по предыдущему месту обучения, а также на основании определения уровня знаний по изученным ранее дисциплинам (при необходимости и по решению ректората) и при наличии документально подтвержденных уважительных причин.

На основании решения ректората, при необходимости, для определения курса (семестра) дальнейшего обучения деканом факультета формируется комиссия из числа профессорско-преподавательского состава кафедр для определения уровня знаний студентов по отдельным дисциплинам в форме собеседования и др.

Условия для перевода, восстановления в число студентов МГЛУ из других УВО, для превода студентов МГЛУ на обучение по другой специальности (направлению):

  • наличие вакантных мест в пределах численности обучающихся, предусмотренной специальным разрешением (лицензией) на образовательную деятельность, и (или) планов подготовки специалистов (в рамках контрольных цифр приема) по данной специальности и (или) на данном курсе;
  • отсутствие расхождений в учебных планах и программах УВО за предшествующий период обучения или наличие допустимого объема расхождений в учебных планах и программах УВО за предшествующий период обучения с последующей их ликвидацией в установленные сроки;
  • возможность успешного продолжения обучения (определяется входе собеседования);
  • отсутствие медицинских противопоказаний к обучению по выбранной специальности;
  • наличие медицинских противопоказаний к работе по изучаемой специальности (при переводе на обучение по другой специальности)

Перечень документов, подаваемый при переводе:

1. Заявление студента с просьбой о переводе на имя ректора МГЛУ.

2. Ходатайства декана факультета (при переводе в пределах МГЛУ. При переводе с одного факультета на другой ходатайство декана факультета, на который осуществляется перевод, согласуется с деканом факультета, с которого осуществляется перевод).

3. Копия зачетной книжки, заверенная лицом, уполномоченным руководителем учреждения высшего образования, в котором студент обучается (при переводе из другого УВО).

3. Медицинская справка о состоянии здоровья по форме, установленной Министерством здравоохранения (при необходимости).

4. При наличии согласия на перевод из другого УВО, выраженного в письменной форме ректором МГЛУ, студент подает на имя руководителя учреждения высшего образования, в котором он обучается, заявление об отчислении в связи с переводом в другое учреждение высшего образования с приложением соответствующего письма о согласии на перевод.

Перечень документов, подаваемый при восстановлении:

1. Заявление студента с просьбой о восстановлении на имя ректора МГЛУ.

2. Оригинал документа о предшествующем уровне образования (аттестат об общем среднем образовании, диплом о среднем специальном или профессионально-техническом образовании).

3. Справка об обучении.

4. Медицинская справка о состоянии здоровья.

Основания для отказа а переводе/восстановлении:

  • отсутствие вакантных мест в пределах численности обучающихся, предусмотренной специальным разрешением (лицензией) на образовательную деятельность, и (или) планов подготовки специалистов (в рамках контрольных цифр) по данной специальности (направлению специальности) и на данном курсе;
  • наличие академической задолженности и (или) расхождений в учебных планах учреждений высшего образования по специальностям (направлениям специальностей, специализациям), которые не позволяют успешно продолжить обучение по учебному плану соответствующей специальности.

Положение о порядке перевода, восстановления и отчисления студентов 

Содержание собеседования для восстановления/перевода

2 курс

Практика устной и письменной речи - памятка
 

3 курс

направление специальности "Современные иностранные языки (преподавание)"

Социокультурные аспекты речевого общения
 

направление специальности "Современные иностранные языки (перевод)"

Практика иноязычного общения
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (английский)

4 курс

направление специальности "Современные иностранные языки (преподавание)"
Язык средств массовой информации

Практическая грамматика второго иностранного языка (английский)

направление специальности "Современные иностранные языки (перевод)"
Практикум по межкультурной коммуникации
Практическая грамматика второго иностранного языка (английский)